Poesía y Música (Anne Munka)

Music-Poetry_WIM2015

Para el WIM2015 me gustaría ofrecer un concepto de taller que permite a músicos de cualquier instrumento y habilidad crear piezas musicales junto con poesía, introduciéndoles así en una forma diferente de improvisación y acercándoles a la relación entre el lenguaje, el sonido y el movimiento.

En este taller usaremos la voz, el cuerpo y los instrumentos para explorar de una forma divertida y descubrir nuevas formas de tratar el lenguaje.

No solo puedes recitar un poema, uno puede también cantarlo.

No solo puedes leer un poema, también puedes recitarlo con tu instrumento.

No solo puedes cantar una canción, uno también puede leerla.

Puedes caminar sobre el ritmo del poema y bailar sobre el.

Puedes cambiar su sonoridad y hacer que las palabras suenen divertidas, tristes o felices.

Puedes tocar una feliz melodía y cambiar así el significado de unas palabras tristes.

Puedes repetir una palabra muchas veces hasta convertirla en en sonido.

En el taller transformaremos los poemas de forma divertida en piezas musicales.

Utilizaremos elementos del FreeJazz, el drama, la musica popular, canciones tradicionales e improvisaciones que  incluiremos en este trabajo creativo.

Trabajaremos con los parámetros musicales de la lengua (sonido, ritmo y melodía) lo que nos permitirá expandir nuestro motor auditivo y comunicativo.

Comenzaremos a jugar con los tonos y sonidos de nuestra lengua nativa y descubriremos nuevas facetas que no conocíamos. Además se convertirá en algo fácil gracias al contexto musical  ya que encontraremos una forma fácil de acceder al contexto emocional de los poemas ya sea en tu propia lengua o en otra extranjera.

Puede ser extremadamente productivo para los músicos trabajar con la poesía, ya que la música y el lenguaje como fenómenos acústicos comparten parámetros análogos (ritmo, melodía, rangos dinámicos etc..) y la poesía es la mayor forma experimental de la literatura.

De esta forma podremos inspirarnos por una parte en el sonido y la entonación del discurso y por otra en las estructuras del lenguaje como (fonemas, sílabas, y estructuras gramaticales) y trabajar con ellas.

La cooperación entre poesía, sonido, arte y música crea un campo voltaico cuyo desarrollo se convierte en una nueva forma de creación potencial.

Anne-Munka_WIM2015

Anne Munka

El lenguaje y la música son dos fenómenos acústicos que siempre han servido al agente para comunicarse y producir una interacción social.

Desde los comienzos estos dos fenómenos han estado unidos por nosotros gracias a canciones de cuna, canciones apra niños, ópera, cantos a la hora de trabaje o música popular. La conexión entre todo esto es la voz humana.

En mi trabjao como contante, profesora y compositora-Cantautora la relación polivalente entre lenguaje y música me ha fascinado una y otra vez.

Mi tesis de diplomática (Pedagogía musical/ Jazz vocal) fue una reciprocidad entre los efectos de la música y el lenguaje.

Realicé un máster en “Eurythmics” (Método Dalcroze) y pedagogía elemental de la música desarrollando conceptos enfocados a la realización de talleres para todo tipo de personas (sin requerimientos) combinando música y poesía.

En mi trabajo como artista, he trabajado recientemente organizando unos eventos llamados “Lyrik ist Happening” donde músicos de Free Jazz se encuentran con poetas contemporáneos tan solo por un día combinando las dos artes en un “hecho musical” que incluye la sala y a la audiencia dentro de las herramientas de composición. Mi trabajo es preparar todo el planning conceptual transformando los poemas con antelación para luego probar estos conceptos con los artistas participantes, participando yo también como cantante. El proyecto lleva funcionando con éxito durante un año.

También formo parte de una formación a-capella de 5 personas. “The Wortart-Ensemble” que plasma poemas en composiciones originales de jazz/pop. Con esta formación desarrollé un taller que muestra a los participantes nuevas formas de usar su voz gracias a la improvisación mediante el lenguaje y sonidos vocales. He impartido varios talleres en escuelas alemanas de lingüística y a estudiantes de pedagogía en la universidad además de en el “Theater Göttingen”.

• abril 16, 2015

Comments are closed.